为什么有一些物件的名字都带有“洋”字,比如洋火,洋车子?
?现如今,有很多物件的名字还都带有“洋”字,主要是因为在古代,我们国家生产力低下,科学技术赶不上国外,生产力低下,工业基础特别薄弱,从大到小的物资都没法生产,所以很多东西都需要从国外引进回来,在旧社会,老百姓习惯称外国人为洋人,所以从他们国家引进回来的东西也便加上“洋”字,比如洋火、洋车子等。
洋在当时是指外来的意思。清朝时期中国闭关锁国,然后鸦片战争时期外国打开贸易市场,中国从外国引进物产,很多东西我们都不能自己制造,只能用外国人制造的产品。甚至连火柴,铁钉都要从外国进口,所以在这些物品的前面都加了一个洋字,表示是外来的东西。所有这些东西统称为洋物,即洋物件,指新鲜的物件。但是这些东西在记忆里慢慢消失了,这些东西已经不是洋玩意,我们现在的国家不仅是日常家用品第一生产大国,而且还是第一强国,而这些都已经成为老派的词汇。
“洋火”“洋气”“洋葱”都表示不是国内原产的物品,是漂洋过海来到中国的,其中的“洋”是“海洋”的意思。在旧社会,中国一穷二白,满目疮痍。而今天,中国几乎可以生产世界上所有的工业商品,是世界上第一大贸易国。这样的中国谁敢说不是世界强国。我们的征途是星辰大海,我们的目标没有终点。虽然有一些物件现在还带有“洋”字,但这也只是中国旧社会封建落后的象征,激励我们继续向前成为一个世界强国。