野猪皮的词义
很长一段时间,我们都不确定努尔哈赤写的是努尔加赤还是努尔哈赤,因为在满汉蒙三种文字的档案中,清太祖的名字都被打上了标签或者是禁忌。努尔哈赤满语含义不明。因此,学术界对努尔哈赤的含义有两种看法。
第一,女真当时使用的是蒙古语(也是汉语),蒙古语是由回鹘演变而来的,所以蒙古语和女真语都夹杂着回鹘语。努尔哈赤的名字是维吾尔语,“努尔”在维吾尔语中是“光”的意思;“八公”在维吾尔语中是“圣裔”的意思,也用作“王子”、“太子”。“努尔哈赤”的整个意思就是“光明圣裔”。
如果清太祖努尔哈赤或布尔哈慈的名字是满语通过蒙古语从回鹘吸收过来的,那么这个词应该出现在满语中。
还有一种说法。满语中公猪皮一词为努赫茨,因为幼猪为努亨,满语中N为名词原型后缀,ci为名词派生后缀。如果把幼公猪nuhen的N去掉,换成ci,就成了公猪皮。
在东北亚许多民族(满族、日本等)的文化中,野猪完全不同于家养的家猪。).其实汉族在古代也是严格区分这两种动物的。野猪被视为勇敢的象征,是永不退缩的勇士。作为森林中的守护神之一,宫崎骏其人的幽灵公主中有一只野猪神。所以满族习惯用野猪给男孩取名,就像虎豹一样,希望他们的孩子强壮勇敢。