《哈利 波特》 英文来历!!!!!!!!!!
看中译本的哈利波特的一大损失是常常无法看出罗琳给人物起名是的精心 这里举一些有趣的
1格兰芬多:Gryffindor的名字来源于法语gryffin d’ or 意为金色的格兰芬多(griffin) 格兰芬是希腊神话中一种半狮半鹰的生物 基督教后来常用它作耶稣的象征 因为它代表对大地(狮子)和天空(鹰)的控制
2斯莱特林:Slytherin是从英文Slithering变化来的 这个词的意思是蜿蜒地滑行 常用来形容蛇
3拉文克劳:Ravrnclaw 直译就是渡鸦地脚爪
4赫奇帕奇:Hufflepuff 源于英文Huff&Puff 两个词都和吹气有关 这个名字可不怎么讨人喜欢
5麻瓜:Muggle是从英语俚语Mug变化而来 意思是傻瓜
6阿不思?邓不利多:阿不思(Albus)随即拉丁文中把色地意思 因为邓不利多是个白魔法师 与黑魔法师伏地魔对立 邓不利多(Dumbledore)据罗琳自己说师英文bumble-bee(野蜂)地另一种写法 她觉得邓不利多既然喜欢音乐 大概常常一边走路一边哼歌
7里德尔(伏地魔原名):Riddle是英文谜语地意思 一看这个名字 就知道罗琳要玩文字游戏了
8伏地魔:Voldemort是来源于法语Vole de mort 即死亡的飞翔 or飞离死亡
9西弗勒斯?斯内普:西弗勒斯(Severus)在拉丁文中是严厉地意思 和斯内普地性格满相符的 斯内普(Snake)英国一个小镇的名字 不过这个词和英文中蛇(Snake)只差一个字母!
10莱姆斯?卢平:卢平(lupin)来自于拉丁词根Lup 即狼的意思 Lupine是 像狼一样的 而Lupus是豹狼座 据说法国和诺曼第地区的居民又是就把狼人叫做Lupin 莱姆斯(Remus)就更有趣了 这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字
11小天狼星布莱克:Sirius当然就是天狼星(不过没有 小 的意思!翻译乱翻!!)而布莱克(Black)是黑色 他的变身就是一只黑色的大狗
12小矮星彼得:彼得这个名字太普通了 好像没有什么特殊含义(为什么翻译要把姓名颠倒过来?莫名其妙!)小矮星(Pettigrew)是长得很小的意思 没有星的意思!这个名字还可以拆开成为Pet I Grew意思差不多是 我变成了宠物 !有趣吧!
13阿格斯?费尔奇:费尔奇(Filch)是英文动词 偷 的意思 而阿格斯(Argus)则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪 被大神宙斯的妻子赫拉派去守卫被宙斯变成小母牛的情人
14海格:据罗琳的说法 Hagrid是古英语中的单词 是 很糟糕的夜晚/睡不好觉的晚上 的意思 她解释说 海格因为老喝酒所以常睡不好
15西比尔?特里劳妮:特里劳妮(Trelawney)含义不好确定 但西比尔在希腊罗马神话中是受太阳神阿波罗启示而做预言的女预言师的称号
16芙蓉?德拉库尔:Fleur Delacour是法语 直译意思是宫廷里德花朵 引申就是指贵族妇女
阿拉斯托?穆迪:阿拉斯托(Alastor)是希腊神话中一种掌管复仇德魔鬼 而穆迪(Moody)在英文中则是情绪多变德意思
17宾斯教授(觉魔法史的鬼魂) Binns发音很接近Been 就是英语中动词Be的过去分词形式 这位教授已经成为鬼魂 野的确史过去式了
18路威(海格的三头大狗):这个名字原文中式Fluffy 这个词的意思是 毛茸茸的 常常用作小狗小猫的名字 海格给一只凶猛的三头巨犬起一个小哈巴狗的名字是在可爱的很
米勒娃.麦格:米勒娃(Minerva),通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就是希腊神话中的女神雅典娜。
赫敏:Hermione从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫耳墨斯(Hermes)的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”(hermeneutics)原来也脱胎于赫耳墨斯之名。难怪赫敏在小说中以机智和智慧著称,许多哑谜一经她手就可迎刃而解。这也是莎士比亚名著剧《冬天的故事》中角色的名字。
佩妮姨妈:Petunia是牵牛花的意思,而她的妹妹,哈利的妈妈莉莉的名字Lily是百合花的意思。象征纯洁。
达力:Dudley是从英国俚语Dud变化而来,意思是无聊的人。
马尔福:Malfoy是由法语mal foi 变化而来,意思是不好的信仰。这一家人都是食死徒,全都信仰黑魔法。德拉科:Drac是拉丁文中龙的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。
海德薇:Hedwig是12世纪德国女圣徒的名字。
纳西莎:Narcissa来源于希腊神话中的人物Narcissus,就是那个有自恋情结,爱上了自己在水中的倒影的年轻人。
卢修斯:Lucius和Lucifer(圣经中的魔王卢西弗)很接近。和德拉科一样,卢修斯也是一位极其残暴的立法官名字。同时,有位圣卢修斯接任圣康纳利成为罗马教皇。