泉州的方言是什么?三个字
泉州方言是闽南语的一个次方言,属于汉语七大方言之一的闽方言,历史上曾是闽南语的代表。闽南最早的地方戏梨园戏、南音,至今仍以泉州音为标准音。泉州方言的形成与秦汉晋唐时期中原汉人大量涌入福建有着密切的关系。因此,泉州方言仍然保留了许多古汉语语音和词汇的特点,就像古汉语的“活化石”一样。泉州方言在泉州全境通用,包括鲤城、丰泽、洛江、泉港、晋江、南安、石狮、惠安、安溪、永春、德化、金门、景清科技工业区,人口700多万。随着海外交通和对外贸易的发展,泉州方言还流传到菲律宾、印度尼西亚、马来西亚、新加坡、缅甸、泰国等东南亚国家,以及台湾省岛内和香港、澳门地区。泉州方言的主要语音特点是:古浊声母一部分变成送气清音,另一部分变成清音;古代非组字常读为双唇音[p]或[ph];古代汉字常读作[t]或[th];在舌尖上;有三个鼻元音[-m],[-n]和[-ng]和[-p],[-t],[-k]和[-?]四站;一般有七个声调,上声分阴阳,完整保留古入声;有一种复杂的文学阅读现象,文学阅读和文学阅读是系统。词汇的主要特点是保留了很多古词,如:如(有)、易(和)、筷子、丁(锅)、走(跑)、吃(吃)、历(历)、母鸡(母鸡)、客(客)等。台语主要分布在台湾省省北部和西部的沿海平原和丘陵地区,人口约654.38+02万。台湾方言中有“泉州腔”和“漳州腔”之分,分别来源于福建闽南话中的“泉州腔”和“漳州腔”。但“泉州腔”略占优势,因为1661年从荷兰人手中收复台湾省的郑成功是泉州府南安县人,他手下的兵大多是泉州人。早期迁入台湾省的闽南人中,泉州也是多数。泉州是台湾同胞的祖籍地之一。根据闽台族谱的记载,宋元时期福建、广东等地的人移居台湾省。明末郑之龙开发台湾省,清初郑成功收复台湾省,移民数量大增。从中国大陆到台湾省的移民中,福建人一直是多数;在福建人中,泉州和漳州是最受欢迎的县。台湾省著名历史学家连横在《台湾省语言词典》序言中说:“夫台湾省的语言来自张泉,张泉的语言来自中国。其源远,流长。”根据1926的调查,台湾省有375.1万汉族居民,其中310万来自福建,占83%以上。其中44.8%来自泉州各县,35.1%来自漳州各县。从台湾省使用闽南语的人口比例来看,目前台湾省岛内使用闽南语的人口超过12万人,约占全省人口的80%。闽南语可以说是台湾省的主要方言。台语还有“泉州话”和“漳州话”。其中,“泉州方言”直接来源于泉州方言。泉州方言和台湾方言的一致性比较突出:都具有“声母简单,韵母复杂,声调多样”的特点;词汇方面,方言的基本词汇都差不多;语法上没有明显区别。比如在泉州和台湾省,“公鸡”和“母猪”被称为“鸡角”和“猪妈”,语素的顺序正好和普通话相反。泉州方言文化概论,历史形成与传播,文化色彩[1]