如何给韩国人起名字?

韩文姓名英文对照表:

金(Kim)、李(Baek)、安(An)、张(Jang)、赵(Jeon)、崔(Choi)、陈(Jim)、韩(Han)、姜(Gang/Kang)、刘(Yu)和尹(Yun)。玄、申、宋、车、文、裴、南、陆、徐大概都是这样的人。

大多数韩国人的名字都是他们中文名字的音译。反过来也可以说汉字是韩文名字的音译。因为是音译,所以会出现韩语名字一模一样,但是中文名字不一样的情况。

这是2005年到13年韩国用的最多的男女名字。

男人最常用的名字是什么?但对应的汉字可以是敏君、敏君、敏准。

女性最常用的名字是什么?,对应的汉字可以是“晏殊”、“徐焰”、“雪燕”..........

一般来说,大部分韩国人的名字其实都是音译,就像我们的名字叫弗洛伊德弗洛伊德一样。

只是韩国是中国文化圈的国家,所以他们的名字可以用更适合中国人感觉的汉字来翻译。

其实他们名字中用的汉字(韩国人身份证上的汉字)都是国内基本不用的生僻字,甚至是国内没有的字。

比如我男朋友叫“?”对应的中文名字应该是“智勋”。但他身份证上的名字其实是“云芝”