《韩非子五线谱》中“楚有直弓”这句话应该翻译成“有一个人叫直弓”还是“有一个人走的很直”?
他们都不对
意思是楚国有一个正直忠厚的人(就是后来君主的直臣)
楚有个直弓,父亲偷羊,却做官。灵隐道:“杀之。”他认为这是直对君主,对父亲俯首称臣,他就惩罚了。从这个角度来看,丈夫的直系大臣也是父亲的暴力儿子。鲁人从君主起战,三战三北。仲尼问他为什么,说:“我有一个老父亲,但我死了,所以我不。”
意思是楚国有一个正直忠厚的人(就是后来君主的直臣)
楚有个直弓,父亲偷羊,却做官。灵隐道:“杀之。”他认为这是直对君主,对父亲俯首称臣,他就惩罚了。从这个角度来看,丈夫的直系大臣也是父亲的暴力儿子。鲁人从君主起战,三战三北。仲尼问他为什么,说:“我有一个老父亲,但我死了,所以我不。”