陌上桑改写作文

1. 把《陌上桑》改写成一篇约600字左右的故事的文章有哪些

太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,脱掉帽子整理仪容。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷。

太守乘车从南边来了,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫罗敷。”太守又问:“罗敷年龄多大了?”小吏回答:“二十岁还不足,十五岁略微有多。”太守令小吏问罗敷,“愿意一起坐车吗?”

罗敷上前回话:“太守你多么愚蠢!太守你本来有妻子,罗敷我本来有丈夫。(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。凭什么识别我丈夫?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他长得皮肤洁白,疏朗朗略微长一点胡须;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同。”

2. 急求一篇把《陌上桑》改写的散文

使君,一个有权有势的太守,像大街上那些地赖一样喜欢仗着芝麻粒大的优势,摆出一副不羁的 *** 样,自以为是街头老大。只不过,使君穿的衣裳好一点,坐的马车大一点。

一早上,使君依旧是乘招那五匹马拉的车,来到北方的一个小村。太阳从东方出来,照着一个不大的楼金碧辉煌的。使君望去,只见楼上写招“秦氏楼”三个灿灿的大字。

忽然,使君眼前一亮——眼前有一窈窕身姿晃过,身后还跟着一阵馨香,他微微眯了眯眼,喊:“停轿!”前方的伊人,长着端正的瓜子脸,水汪汪的丹凤眼,挺直的鼻梁和樱桃小嘴,总之,横看竖看,不出美女范畴。一打听,才知道那正是秦家的女子,本名叫罗敷。罗敷很会采桑,常采桑在城南。可不,使君再看,她手里提招个篮子,络绳是黑丝做的,提把是用桂树枝做的。她穿着缃绮做的裙子,紫绮做得短袄。这不看还好,一看,使君才发现,这大街小巷男的女的老的少得,不管是耕田的、锄地的、吵架的,都直瞪瞪地欣赏招那罗敷普通中不普通的美貌。

使君呆不下去了,又挂起了绅士的面皮,半笑招来到罗敷前,毕恭毕敬地问道:“愿意一起乘车吗?”罗敷笑盈盈地答道:“使君你怎么这样愚蠢!”近看,罗敷白白净净的脸上,没有一丝香脂气息,这会儿说话,到没有了那妩媚。反倒是像一个义正言辞地教导孩子的妈妈。虽说二十尚不足,十五颇有余,但此刻她的年龄却显得有些微妙。没等使君反应过来,罗夫继续用冷若冰霜的语气说:“看那东方以前多个骑马的人,最前列骑招白马的便是我夫婿。他的马系招黑丝在马尾,戴招金黄色笼头,而马上的人更是从容大方,英俊潇洒;腰中挂招的鹿卢剑,价值成千上万。我夫婿十五岁当了太守府中的小吏,二十成为朝廷上的大夫,三水岁已是出入禁宫的侍卫官,四十岁做了一城的长官。”她停了停,不屑于使君的讶然。继续说到:“在座的几千人,都夸我夫婿人才出众。”听罗敷一下子讲了那么多,使君蓦然不知应该说什么了,正当他想找点什么话说说的时候,罗敷又发话了:“罗敷我自有夫婿,使君你也自有妻室,不是么?”这一问,更是让使君窘得连脸上挂好的笑容都凝住了。说罢,便迈招轻盈的步伐走开了,留下使君一个人,反复招;鬑鬑颇有须,盈盈宫府步,冉冉府招中趋。好女难得,烈女更难得啊

3. 《陌上桑》改编成散文

看看这个是不是更好呢?

我今天晚上的作业啊~

使君,一个有权有势的太守,像大街上那些地赖一样喜欢仗着芝麻粒大的优势,摆出一副不羁的 *** 样,自以为是街头老大。只不过,使君穿的衣裳好一点,坐的马车大一点。

一早上,使君依旧是乘招那五匹马拉的车,来到北方的一个小村。太阳从东方出来,照着一个不大的楼金碧辉煌的。使君望去,只见楼上写招“秦氏楼”三个灿灿的大字。

忽然,使君眼前一亮——眼前有一窈窕身姿晃过,身后还跟着一阵馨香,他微微眯了眯眼,喊:“停轿!”前方的伊人,长着端正的瓜子脸,水汪汪的丹凤眼,挺直的鼻梁和樱桃小嘴,总之,横看竖看,不出美女范畴。一打听,才知道那正是秦家的女子,本名叫罗敷。罗敷很会采桑,常采桑在城南。可不,使君再看,她手里提招个篮子,络绳是黑丝做的,提把是用桂树枝做的。她穿着缃绮做的裙子,紫绮做得短袄。这不看还好,一看,使君才发现,这大街小巷男的女的老的少得,不管是耕田的、锄地的、吵架的,都直瞪瞪地欣赏招那罗敷普通中不普通的美貌。

使君呆不下去了,又挂起了绅士的面皮,半笑招来到罗敷前,毕恭毕敬地问道:“愿意一起乘车吗?”罗敷笑盈盈地答道:“使君你怎么这样愚蠢!”近看,罗敷白白净净的脸上,没有一丝香脂气息,这会儿说话,到没有了那妩媚。反倒是像一个义正言辞地教导孩子的妈妈。虽说二十尚不足,十五颇有余,但此刻她的年龄却显得有些微妙。没等使君反应过来,罗夫继续用冷若冰霜的语气说:“看那东方以前多个骑马的人,最前列骑招白马的便是我夫婿。他的马系招黑丝在马尾,戴招金黄色笼头,而马上的人更是从容大方,英俊潇洒;腰中挂招的鹿卢剑,价值成千上万。我夫婿十五岁当了太守府中的小吏,二十成为朝廷上的大夫,三水岁已是出入禁宫的侍卫官,四十岁做了一城的长官。”她停了停,不屑于使君的讶然。继续说到:“在座的几千人,都夸我夫婿人才出众。”听罗敷一下子讲了那么多,使君蓦然不知应该说什么了,正当他想找点什么话说说的时候,罗敷又发话了:“罗敷我自有夫婿,使君你也自有妻室,不是么?”这一问,更是让使君窘得连脸上挂好的笑容都凝住了。说罢,便迈招轻盈的步伐走开了,留下使君一个人,反复招;鬑鬑颇有须,盈盈宫府步,冉冉府招中趋。。好女难得,烈女更难得啊

4. 陌上桑写成散文怎么写400字

仅供参考——

陌上桑⑴

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜(善)蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮⑺为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐⑽观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢⒀罗敷:“宁可***载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”

“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎⒄,四十专城居。为人洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉⒆府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”

译文

太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,

陌上桑

(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。

太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”

罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫出色。”

5. 陌上桑改写剧本300字

太阳从东方升起,照到秦家的楼房上.秦家有位非常美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,这一天她像往常一样来到城南边儿采桑.她用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.她乌黑的头发梳着当时最流行的倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环,衬得肤色雪白;身上穿的是浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄.真是美丽不可方物,不信你看:走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她).年轻人看见罗敷,脱掉帽子整理仪容.耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷。

6. 陌上桑改写成现代诗

临水之隅

有荻花大片开着

行于水中的男子

被苍茫的暮色掩住 故乡

这远古的河流

谁人这么消瘦的吟出

关关呲鸠君子好逑的诗眼

叶间的村女

越过阡阡陌上

竹篮里的笑声千古不绝

是哪一年的思念羽化

飞进我们的心上

温暖了这些季节

陌上桑 陌上桑

你这青鸟驮来的女子

是在芸芸众生中遍求百遍的寻找吗

问我 蒹葭为谁为谁

还一年年的春去秋来

盈盈的走过陌上

是你的笑声

在无意的回眸里

蜡炬滴成千年的泪于亘古

7. 文言文陌上桑扩写800

太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄.走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她).年轻人看见罗敷,脱掉帽子整理仪容.耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷. 太守乘车从南边来了,拉车的五匹马停下来徘徊不前.太守派遣小吏过去,问这是谁家的美女.小吏回答:“是秦家的美女,本名叫罗敷.”太守又问:“罗敷年龄多大了?”小吏回答:“二十岁还不足,十五岁略微有多.”太守令小吏问罗敷,“愿意一起坐车吗?” 罗敷上前回话:“太守你多么愚蠢!太守你本来有妻子,罗敷我本来有丈夫.(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头.凭什么识别我丈夫?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主.他长得皮肤洁白,疏朗朗略微长一点胡须;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府.(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同.”。

8. 陌上桑写成散文怎么写400字

仅供参考——

陌上桑⑴

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜(善)蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮⑺为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐⑽观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢⒀罗敷:“宁可***载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”

“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎⒄,四十专城居。为人洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉⒆府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”

译文

太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,

陌上桑

(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。

太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”

罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫出色。”

9. 改写《陌上桑》300字,以罗敷为第一人称

陌上桑》是汉乐府中一篇出色的叙事诗。它讲述了在路边桑林中一个美丽聪慧的采桑女子与居心不良的太守斗智斗勇的故事,让我们有幸认识了这位来自大汉王朝的绝色佳人。故事情节并不复杂,然而这个女子却不简单,我们不妨从以下三个层面来解读这份独具馨香的美丽:

美人之美。故事在一派田园牧歌式的气氛中揭开序幕,“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷”,一如古老的东方故事的开篇,以第一人称的口吻道出,此种形式常见于民间歌谣,读来亦有亲切之感。一个“好”字,一言概之。好在何处?有待从后文中细品。美丽的朝霞,映照在阁楼之上,一个名为罗敷的秦氏好女就在这霞光掩映之中出场了。因“罗敷喜蚕桑”,故“采桑城南隅”再自然不过。然出门采桑的罗敷却是流光溢彩的:“青丝为笼系,桂枝为笼钩”是她采桑的工具,很是华贵;“头上倭堕髻,耳中明月珠”是她的发式妆扮,很是讲究;“缃绮为下裙,紫绮为上襦”是她的服饰,很是艳丽。所谓“佛靠金装,人靠衣装”,那么此处的美人之美,就美在外在服饰。其眉目唇齿如何?诗文中无一言及其容貌。“行者见罗敷”四句,是将看罗敷者尽情描写,侧面烘托出美人之容颜,不着一字,尽得风流。值得关注的是,此处出现的观罗敷者,是“行者”“少年”“耕者”“锄者”,其表现又各有不同,细节处更有值得探讨之处。行者“下担捋髭须”,借休息之名,陶然于罗敷的美丽;少年“脱帽著头”,借整理衣冠以求得罗敷的青睐;耕者与锄者就显得更为质朴简单,忘记了手边的活计,更有趣的是,“来归相怨怒,但坐观罗敷”之说,更让人读来忍俊不禁,可以说这是对人性的善意嘲讽,诙谐幽默。此处描 *** 乃妙笔,罗敷多美?任想象之。

以丑衬美。故事发展到这里,有了一个戏剧性的变化,那就是使君出场了。“使君从南来,五马立踟蹰”,使君也看到了美丽的罗敷,受其吸引,“踟蹰”的岂止是那高头大马,还有那高高在上的使君。几番问答之后,使君的不良居心显露出来,提出“宁可***载不”的要求,对比之下,前文的“观罗敷者”还算可爱,毕竟他们懂得“发乎情,止乎礼”,而使君则显得轻浮、浅薄甚至可恶了一些,仪礼之说在他的眼中都被权贵蒙蔽住了,以权势压人的感觉很强烈。虽然爱美之心,人皆有之,但是使君却超越了一个必须该遵守的界限,于是垂涎美色的丑态就暴露无遗了。对此,罗敷却是大大方方地走到使君面前,“罗敷前置辞”,没

有花容失色,没有虚与委蛇,而是从容不迫、不愠不火地发表了一番言论,“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫”,较之前文“淡淡如水”的回答,此时可谓句句如挟风霜,如掷金石,抨击之烈,使人有痛快淋漓之感;斥责之厉,令人对罗敷起肃然敬仰之情。而恰恰是使君的“愚”与“丑”在这里将一个勇敢、坚贞、聪慧的罗敷衬托出来。

以美衬美。第三诗节自成一段,是承接“罗敷自有夫”而来。罗敷的夫婿在其眼中是怎样的人?地位显赫、仪表堂堂、人才出众的谦谦君子。他的出场“东方千余骑,夫婿居上头”山呼海动般,其势头直压那个自恃很高的使君。“何用识夫婿”接下来的回答让你看到的人物同样装饰华贵却是雄姿英发。然后就是夫婿的仕途经历,可谓平步青云,更显其才华,应该`也是使君望尘莫及的。“为人洁白皙”四句,更显其夫婿的优雅风度,与之相比,使君更是自惭形秽,无地自容。“坐中数千人,皆言夫婿殊”更是借他人之评价,表现其夫婿之优秀。而只有此等谦谦君子才可与窈窕淑女罗敷相配,以其夫婿之美衬罗敷之美,而那根本不及其美的丑陋使君当然是哑口无言,继而溜之大吉了!

故事到这里戛然而止,罗敷的美也达到了极致。整个故事中罗敷的聪慧、坚贞、勤劳、勇敢让她显得很可爱,并因为可爱而美丽。可以说罗敷是在与使君斗智斗勇中所表现出来的高贵灵魂让她变得“完美”,使她能与岁月同行,在爱美之人的心间行走了千年,且历久弥香。试问,什么样的美丽可以抵挡岁月风霜的洗礼?应该是深厚悠长的内在美吧!

正所谓人无完人,像罗敷这样的完美形象很难存在于现实生活中,她出现在乐府民歌里,本身就是现实主义和浪漫主义结合的产物,其身上就集中体现着劳动人民的美好愿望和高贵品质。

另外,罗敷的形象从某种程度上满足了人们对“完美”的审美需求,毕竟现实生活并不完美,总有这样或那样的遗憾,可以说罗敷的美弥补了人们心理上的缺失,特别是一个人的外在美,本来就没有统一的评价标准,诗中对罗敷容貌用侧面烘托的手法,就让罗敷的美在每个人心中都投射了一道属于自己的风景,美丽而独特!欣赏并懂得拥有,尤为可贵!