韩日独岛之争为啥用中文抗议?日本人也用中文繁体。见图

好吧,我以前曾经自恋的自称东亚通,能讲东亚六种语言。这是开场白,可以无视。

额,刚好看到你的问题,以我对韩语日语的学习,对韩国日本历史的研究,可以准确回答你:

日文韩文都是拼音式文字,每个符号都有固定读音,不表达意思

日本在唐朝,借鉴了汉字的偏旁部首,创立了片假名,一般用来给汉字注音。由中国书法创立了平假名,用来记录日语发音。既然叫做“假名”,那真名就是――汉字。日本后来对汉字进行大规模简化,就成了现在这样,与假名***同流通。假名和中国的拼音一样,小孩子一般先学会用假名写自己名字,在高年级才一个个学汉字。

韩国1443年借鉴汉字创造一种注音文字,就是现在的韩文,当时成为“谚文”,意思也是假的文字。“真的文字”就是汉字。韩语里60%的词与汉语读音相近,可以用繁体汉字书写,韩语里称作“汉字词”。朝鲜战争结束后,李承晚因为厌恶中国,下令废除韩国汉字。一直到2003年才恢复使用。与日本相同,韩国人只有高级知识分子才大量认识汉字。

日本朝鲜韩国人起名字都必须用汉字。以前朝鲜皇太子究竟叫什么不是搞不清嘛,根据发音韩国就写做金正银或金正云。后来朝鲜官方公布信息,并公布汉字,就写作“金正恩”。就这个原因。