我只是想知道warcraft是“战舰”的意思,为什么翻译成了“魔兽争霸”,又没别的意思,干嘛都要那么说我呢
游戏的翻译不一定要直译的,要符合游戏的内容特色,魔兽属于即时战略,“争霸”两个字很贴切,而且魔兽1里就人族和兽族,叫人兽争霸不好听,所以就叫魔兽争霸了吧。包括之后出的starcraft可能也顺着这个思路叫星际争霸了吧。其实很多游戏翻译的名字都不是直译的,重点也显出特色来,才能卖的好。
游戏的翻译不一定要直译的,要符合游戏的内容特色,魔兽属于即时战略,“争霸”两个字很贴切,而且魔兽1里就人族和兽族,叫人兽争霸不好听,所以就叫魔兽争霸了吧。包括之后出的starcraft可能也顺着这个思路叫星际争霸了吧。其实很多游戏翻译的名字都不是直译的,重点也显出特色来,才能卖的好。