翟浩有趣的谈黄裳

翟浩有趣的谈黄裳

黄裳(1919 ~),原名荣鼎昌,笔名九石、万万、赵令义。祖籍山东宜都,河北井陉人。作家。抗战初期,考入上海大学电机系,1943被调往云南、广西、贵州、印度为美军做翻译。抗战胜利后,任《文汇报》驻重庆、南京记者。后来,它被调回上海《文慧日报》的社论副刊。建国后,任上海电影剧本创作研究所编剧兼编委会委员。现为中国作家协会理事、中国戏剧家协会会员。著有《旧戏新论》、《金范集》、《黄裳戏曲随笔》、《夏宇说疏》、《花间集》、《朱焕集》、《春末之旅》、《静》、《负》,校对《圆山堂明曲品》,翻译《莫洛波七岛》、《平凡的故事》。

主要研究数字是:赖。

来到谢衍说起“来谢衍”的由来,黄裳自言自语道:“我旧日游嘉兴,在一处风景中见过这个名字。我非常喜欢它,所以我以它命名了一个地方。”来到谢衍既是书房又是卧室。黄裳通常在这里生活、阅读和写作。以这个斋号命名的作品有《给谢衍的信》和《给谢衍读秘书》。

来盐斜位于巷子深处。屋后有几棵绿叶茂密的老榆树,不时有鸟儿飞进来,显得很安静。房间里的几个大书柜堆满了书,书柜顶上堆了一座高高的书山。南窗下有一张腰形书桌,是他写字的地方。黄裳拥有丰富的藏书,其中许多是明清版本。他曾谈及自己晚年藏书和书籍的经历:“我曾经逛过书店。无论是新书店还是二手书店,经常可以遇到一些令人着迷的品种...任何你没见过的东西,或者你找了很久的东西,开始之后都会有很大的新鲜感,而这正是书店最吸引人的地方。”他的书和论文,平实不做作,有趣闲适。

黄裳雕像