什么意思,纳兰性德的诗?

意思是:那时候,我还爱着她,彼此相爱。

来源:清代诗人纳兰性德的一首诗《采桑子明月深情应笑我》。

原文:

月亮是多情的应笑我,现在在嘲笑我。不辜负对爱情的憧憬,一个人走,一个人唱。

最近都不敢说当时发生了什么,全是蓝领。月浅灯深,梦里何处寻云。

白话翻译:

多情的月亮应该嘲笑我的无情,嘲笑我辜负了她的温柔。现在她已经离开了我,我只能一个人漫无目的的走,一个人悲伤的唱。

最近不敢提当初的事,当时还爱着她,彼此相爱。现在在惨淡的月光下。昏暗的光影里,远方的恋人像是飘在梦里的白云,无处可追寻。

《采桑·明月·多情应笑我》是清代诗人纳兰性德的一首诗。词的第一部电影描写了诗人深沉阴郁的心情,同时也烘托了纳兰的失落感。下一部电影描述的是过去,所有的过去都不会回来了。全诗表达了诗人对妾沈婉的怀念之情。

纳兰不仅重视爱情,也非常重视友情。他“一生骄横,富贵贫贱”,在短暂的一生中结交了不少朋友。说他“绑遍蓝领”也不为过。

从古至今,多情的人总会惹来事端,所以纳兰的闲情章上刻着“白伤多情”四个字,也说明他常常因为“多情”而给自己带来失落、烦恼和惆怅。正是这种失落感和悲伤感,让他“最近不敢说当时发生了什么。”

扩展数据:

创作背景:

纳兰性德(1655-1685),清代诗人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三杰”。字容若,生于冷嘎山,是明珠的长子,大学生。出生于满州正黄旗。原名程德,因避讳皇太子殷勇(小名保诚)而改名为兴德。从小天赋异禀,18岁考上了。

康熙十五年(1676)进士,被授予干庆门三等侍卫,后移一等。他随随行人员游历南北,曾派遣使节到索隆(黑龙江流域)考察俄国对中国东北的侵扰。诗词散文俱佳,尤其是词,名扬天下。

这首诗有两种写作背景。一个是珍惜朋友的工作。纳兰是一个非常看重友情的人。徐的弟弟徐,他的老师,徐干研究,称赞他在“石湾”:“儿子是一个亲密的老师,在他的服务是不倦的。孩子的朋友,按古代的说法,就是烂。

还有一种说法是这个词是纳兰写给沈万三的。当时,纳兰娶了江南艺妓沈婉为妾。后来迫于家庭压力,两人被迫分开。这首词是纳兰离开后思念沈婉的代表作。

百度百科-采桑明月深情应笑我