菡、涵、晗、璇、凝、煦、蕊、菱、瑶、薇、静、暄 翻译成蒙语是什么?
蒙语里的名字一般采用外来语,所以读音与汉字的发音基本相同,只不过标记要用蒙语。
这里无法输入蒙语,我建议你直接用拼音。
你可能知道蒙古族人的名字里很少有这些字的。
菡、涵、晗、→han
璇→xuan、
蕊→rui、
瑶→yao、
薇→wei
静→jing
蒙语里的名字一般采用外来语,所以读音与汉字的发音基本相同,只不过标记要用蒙语。
这里无法输入蒙语,我建议你直接用拼音。
你可能知道蒙古族人的名字里很少有这些字的。
菡、涵、晗、→han
璇→xuan、
蕊→rui、
瑶→yao、
薇→wei
静→jing