菩提美梵菩萨赏析
第一部,我看着扇子就想到人的内心活动,把扇子上的梅花和我心中的人做对比,表现出我对伊人的敬仰和热爱。梅花的美丽就像一个才华横溢的伊拉克人的脸,他现在被画在一个可以吹春风的粉丝页上。伊人的脸美如梅花,但要承认梅花听不懂人类的语言。这里用了两个典故。先看《旧唐书·杨再思传》。张易之的弟弟张昌宗(六郎)因其美丽的外表受到了皇帝泽天的青睐。杨在思谄媚地说:“人们都说六郎像莲花,然后认为莲花像六郎,非六郎像莲花。”言归正传,荷花换成了梅花,却巧妙地把不要脸的奉承变成了由衷的赞美,人才被梅花衬托出来,意思是拜倒在伊面前,扑倒在地。其次,见《开元天宝遗事》:“明朝秋八月,太爷池千叶有几朵白莲花,皇帝贵胄赏之。双方仰慕已久。皇帝指着贵妃说:‘像我这样打?’“后来,便用解语花来比喻美人。这个词的使用,还是指人被花夸,人比花好;因为人会解释文字,就是对人好。先把花和人比,再把花和人比。反反复复,我控制不住自己。与过去相比,花总是不如人,人比花好,更能凸显人才在他们心目中的神圣崇高地位。哪怕是“情人眼里出西施”,你也能看出它是有一定用意的,是一种特别的爱。
接下来的影片描述了拿着扇子摇晃时因为风而做白日梦的内心活动,进一步透露了相思仰慕的深情。把扇子拿在手里,慢慢摇,轻轻扇着微风。轻柔的风让人想起伊人的温柔,引出相思之梦。只是穿衣的时候不要把花插在头上,因为花羞于自己,羞于看到梅花这样美丽的人才。“微风”对应的是最后一个“春风”。春风柔软温暖,容易产生爱抚怜惜的通感,诱惑相思,所以顺理成章,合情合理。“董_”,花名,因董_酒颜色而得名,花期晚于晚春,故苏轼诗曰:“董_不争春,寂寞最迟开”(《东坡分类》二十首之一,访武昌见薪与董_佛春)。这个地方主要用来衬托梅花,突出人才,表示对它的好感。同时,也隐约透露出焦墨《残春》的无聊趣味。
易,通常指第三人称,有时指第二人称。如《刘知远朱功调》:“三娘告刘知远,伊参详。因为伊拉克,我被殴打(折磨)。”在字里行间,你也能体会到来自第二人的情话,让你感觉更亲密,更缠绵。
这首名为《梅扇》的诗,其实重点写的是粉丝的感受。从词义来看,疑是写给艺妓的,时间应该是春末。词中刻画了一个女艺伎的心理,设身处地,观察细节,所以能以一种婉约优雅的语气说话。