为什么蜡笔小新给他的妹妹取名萧岿?

ひまわり的日文全名是:野原(Nohara ),如果用中文标注发音的话,就是“(Noeven)原黑马挖李”。

(“嘿马挖李”),这是“向日葵”在日本。

如果翻译成中文,全称当然是“野葵花”,在翻译过来的动画和漫画里也是这么叫的。可以参考《宝宝的名字决定》这一集。

一般来说,亲近的日本年轻人会加一个“CHAN”的中文发音,一般翻译为“小”。比如“信”的日语发音就是“小信”的意思。在日本动画中,一般被称为“嘿马挖李”,也就是向日葵,但在中文配音中,它自然被称为“萧岿”,就像肖鑫的名字一样。

此外,小葵在动画和剧场版中也被称为“嘿马挖”和“嘿马”,后来也有了“嘿马健”这个名字。