努尔哈赤的弟弟为什么叫舒尔哈赤而不是舒尔哈赤?

历史上,满族人有自己的民族语言和文字。当时满族人用满语给孩子取名,用满语记录名字。满族人喜欢用各种动物的名字给孩子取名,与其他民族的命名习惯有很大不同。比如“努尔哈赤”这个名字本来就是满语的努尔哈赤(按:这里满语是用罗马字母拼写的。下同)音译,意为“野猪皮”。原来,16世纪居住在长白山区,过着半农半牧生活的满族人,习惯用一种动物的某个部位给孩子取名。努尔哈赤的父母希望他们的大儿子能像森林中的野猪一样勇猛无敌,像野猪皮一样坚韧,希望他以后能成为一个勇敢无畏的人。努尔哈赤的三哥“苏尔哈赤”意为“小野猪”。

这是满语音译的结果。一个在史学界也得到了认可的名字。容易修改会造成术语混乱。