吴起杀妻求将、译文

出自汉司马迁《史记·孙子吴起列传》。

译文:

吴起,是卫国人,善于用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。

当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表示自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。

原文:

吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起於是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。

扩展资料:

吴起虽然立下汗马功劳,但是杀妻一事在鲁人心目中影响非常恶劣。就有人向国君进言说:

“吴起是一个猜忌残忍之人。为求富贵,竟不惜杀害自己的妻子。我们鲁国是一个小国,今天侥幸打了一场胜仗,难免招来诸侯觊觎图谋,而且鲁国和卫国是兄弟之国,国君今天重用吴起,是背弃卫国兄弟之谊。”

鲁君听了这番话,对吴起产生怀疑,就委婉拒绝了他。

吴起来到魏国,历事魏文侯及其子武侯。在魏国时,又与田文争名位。公叔为相,设计使吴起见疑于武侯,吴起惧武侯见罪,离魏至楚。