一些多音字在姓名里面究竟该怎么读
茜这个字汉典里面的正规读音应该是:qiàn
以下是找的一些资料:
《新华字典》(2004年第10版)在解释“茜”(xī)时说,这个字“多用于人名”,但同时又说,“人名中也有读qiàn的”.那么,“茜”字出现于人名中时,究竟该怎么念呢?
在“人名中也有读qiàn的”这句话里,副词“也”除表类同意义外,还带有补充说明的意味,这样看来,似乎“茜”在人名中读“xī”的几率要高一些,但实际情况并非如此.在汉族人姓名中,“茜”大多读作“qiàn”.读作“xī”的实例不多,且多出现于外国人名的音译词中,如“Nancy”译为“南茜”,“茜”是其中第二个音节[si]的对译,译制片《茜茜公主》里的“茜”读作“xī”,这仍是音节[si]的对译,该片的英文片名就是《Sissi》,配音演员在片中将女主人公称为[?sisi].对此,《辞海》(1979年9月第一版)作出了明确解释:茜一 qiàn①草名,见“茜草”.②茜草根可以作大红色染料,因即以指大红色.李群玉《黄陵庙》诗:“黄陵女儿茜裙新.”二xī译音字,多用于人名.《说文解字注》:“茜,仓见切”.“xī”作为“茜”的读音是后起的.由此可见,“茜”读“xī”时主要用于音译外来人名.
当然,“茜”的这两种读音在用于人名时既有明确的分工,也有密切的联系.无论是“茜”(xī)还是“茜”(qiàn),均主要用于女性人名中.茜草根可作大红色染料,“茜”便可借指大红色.而红色在传统文化中常用以象征美好的女性形象,如《红楼梦》中怡红院、悼红轩的得名便源于此.另外,“茜”、“蒨”为异体字,《古汉语常用字字典》(1993年7月修订版)中,“蒨”的第一个义项即为:“同‘茜’.一种多年生蔓草.”《辞海》(1979年9月第一版)还解释了“蒨蒨”一词:“鲜艳貌.杨载《遣兴偶作》诗:‘春蔬茂前畦,蒨蒨有颜色.’”因此,“茜”又可引申为“鲜艳、艳丽”之义,这无疑也适于表现女子形象的美好可爱.“茜”(qiàn)字多用于女性人名中,是与它的语义内涵密不可分的.读“xī”时,“茜” (qiàn)的引申意义保留其中,这是采用使用频率不高的“茜”做译音字的重要原因.
“茜”用于人名时既有“内外之别”,作为权威性的工具书《新华字典》,最好能把这种使用上的具体差别注明.