为什么要把OXFORD大学译成牛津,而不像其他大学那样音译?
因为以前在Oxford这个地方,牛车可以渡河,所以当时那里的中国人就以汉语起名为"牛津",传到国内也就一直沿用到今了.约定俗成的东西,历史这么久,也没有人想要去改变它了.
有些不太久的说法便得到了更改.比如美国以前叫(亚美利加),现在叫美国了.
因为以前在Oxford这个地方,牛车可以渡河,所以当时那里的中国人就以汉语起名为"牛津",传到国内也就一直沿用到今了.约定俗成的东西,历史这么久,也没有人想要去改变它了.
有些不太久的说法便得到了更改.比如美国以前叫(亚美利加),现在叫美国了.