举几个有经典典故的城市名。

哈尔滨:翻译自女真语“阿勒金”,意为“荣誉”;“Harubin”在满语中的翻译是“渔网”的意思

呼兰区:呼兰地名以呼兰河命名。“呼兰”是“烟囱”的意思,满语是“突刺”的意思。

阿城区:“阿列丘卡城”的简称,因城东部的阿列丘卡河(今阿什河)而得名。“Alechuka”是满语,意思是“黄金”。

双城:因县城东南两座金代古城(大和寨、布大寨)而得名。

尚志市:为纪念抗日联军将领赵尚志而命名。

五常城:因五常堡有仁义礼智信五门,故以儒家“三纲五常”之名命名五常

依兰县:依兰是满语“依兰哈拉”的简称。意思是“三姓”。葛、鲁、胡住在这里。

方正县:因城北一个叫方正泡的水泡而得名。

宾县:以宾夕法尼亚州的一个命名。因为辽朝在这里建了宾州城。

巴彦县:取自旧名巴彦苏苏。“巴彦苏苏”在满语中是“富裕的村庄”的意思。

木兰县:因县内木兰河而得名。“木兰达”在蒙古语中是“牧马场”或“围场”的意思。

通河县:因境内有大通河而得名。

延寿县:因这里著名的玛雅河和长寿山而得名。就拿河流的“蜿蜒”这个词来说吧。长寿山的“长寿”二字形成了“长寿延伸”的地名

齐齐哈尔市:达斡尔语“Chichahari”的音译,意为“边疆”或“天然牧场”。

讷河市:因纳木尔河而得名,满语意为“祭祀”。

龙江县:因光绪三十一年(1905)设立龙江府而得名。

依安县:来自游牧于此的“依克民安”蒙古部落。以“依安”二字为县名。

泰来县,原名“泰来旗”,由蒙古语“塔拉西”改为“花卉种植者先生”或“接种者”。

甘南县:原名“甘井子”。原为达斡尔族牧民打井,由达斡尔族“嘎其坎”演变为“干井”

富裕县:因流经县城的富裕尔河而得名。福伊尔在满语中是“低洼地”的意思

克山县:原境内有一座高耸的死火山,形似城门,俗称克尔克图山,县名由此而来。

克东县:因位于克山县东部而得名。

拜泉县:因当地著名的拜泉而得名。它的全称是巴比布拉克,巴比在蒙古语中是“宝藏”和“珍贵”的意思,布拉克是“泉水”,合称“珍贵的泉水”。

鸡西市:因地处鸡冠山以西,故名“鸡西”。

虎林市:因七虎林河穿县而过而得名。七虎林是满语“疏林”的音译,意为“沙鸥”。

密山市:以中国蜂蜜山命名。假的时候把“蜜”字改成“密”。被称为密山

鸡东县:因居鸡冠山之东而得名。

鹤岗:因鹤岗煤矿公司建在这里而得名“鹤岗”。

萝北县:县城位于中国的托洛山(现为名山)北部,故名“萝北”。

七台河市:从韩语来说,朝鲜族居民称这块土地为七德河,意思是房子。

绥滨县:因为地处边境,靠近松花江,所以有“绥靖”、“河畔”的意思。

双鸭山市:因市北部一对形似“卧鸭”的山峰而得名。

集贤县:因集贤街而得名。民国初年发布街基时,富锦县知事和士绅们一致同意将其命名为“集贤街”

友谊县:以国营友谊农场命名。因为是苏联政府援建的机械化农场,所以命名为“国营友谊农场”,以纪念两国友谊。

宝清县:以中国宝卿命名。宝清和是满语“宝其和”的音译,满语意为“猴子”。

饶河县:因挠力河而得名。挠力河音译自“诺洛”。“诺罗”是满语,意为“多鸟之地”。

周年城:因宋集第三口井产油,正好在周年建国十周年之前,故命名为周年油田。

肇州县:肇州的名称起源于晋代。建国后,金认为此地是祖先繁衍生息之地,故称赵州。

肇源县:肇源县的名称来源于驻地名称。取两赵(肇州、肇东)本义,将此地命名为“肇源”。

林甸县:以前有个姓林的店,叫大林家店。商店周围有许多草地,因此它在建立时被命名为林迪安。

杜尔伯特县:蒙古语,意为“四”。成吉思汗的第十二代祖先,多布·莫尔根的兄弟,有四个儿子,他们被称为多尔伯特。

五常镇:五常原名欢喜岭。清咸丰四年,建立“仁、义、礼、智、诚”五个一等社。取“三纲五常”之意,取名武昌。既有典雅的古韵,又体现了城市文化品位。可以说古为今用,有着独特的魅力。