“入酒”还是“惜空”?
惜空/入酒——唐·李白
你有没有看到黄河的水是怎样从天上流到海里,一去不复返的?
你没看见床头(高堂)的镜子是悲白的,晨光如蓝云(丝)化为雪。
哦,让一个有精神的人去他喜欢的地方冒险,不要让金庸空虚到月亮上去。
我生来就有天赋(我生来就有天赋),纺一千块银子,全部回来!。
煮一只羊,杀一头牛,磨一磨胃口,让我,三百碗,喝一大口!。
岑大师,丹秋生。(不停地喝,不停地喝)
让我给你唱首歌吧!,请为我倒(听)。
铃、鼓、玉、丝(玉)够贵吗?我希望我不必在一次长时间的醉酒后醒来。
在古代,所有的圣人和圣人都死了(孤独),只有伟大的饮酒者才能名垂千古。
陈在完成殿的一次宴会上,用一万个金币买了一桶酒,大家笑着说了一句俏皮话。
为什么说,我的主人,你的钱不见了?,去买酒,我们一起喝!。
五花千里马,千金秋,把它们交给男孩,换来美酒,与你一起,分享永恒的悲伤。
以上诗词括号内为教材版,直接展示部分为现存争议原文。
那么为什么这样一首脍炙人口的诗会有争议呢?我们都知道李白是大约1200年前的唐代诗人,他的许多手稿早已失传。这首诗《入酒》(或《惜空》)最早的可靠版本是敦煌古籍手稿,分别为P2544、S2049、P2567三个代号,出土时间约为1900。其中P2544和S2049的手稿被认为有很多错误和遗漏,大概是因为文案的文化素养较低,所以几乎没有文学逻辑错误的P2567手稿成为最可靠的版本,也就是上面提到的有争议的原稿。
这首诗的这个版本的题目是《珍惜空寂》,和现在版本最大的不同就是“我生来有用”变成了“我生来有才”,“旧日清醒人,先贤皆忘”变成了“自古圣贤皆亡”。此外,古版还少了一句话“不可停饮。”其实,关于这首诗的写作时间,学术界一直存在争议。有学者认为它写于开元年间,是因为“既然天赐人才,就让其就业吧!”这句肯定的话,但诗中提到的岑夫子和丹秋生与李白相遇的时间是在三年前的天宝前后,也就是李白被“还钱”的时间,所以P2567手稿《我天生是个人才》的自嘲和心灰意冷似乎更符合那个时间。正是因为仕途的失意,李白觉得自己没有施展才华的地方,所以“古之圣贤皆亡,唯有大酒徒千古名”:做圣贤有什么意义?还不如做个醉醺醺的酒徒!看来李白写这首诗的初衷也可以知道,他想喝酒,想喝醉,但杯子是空的。
他正喝得起劲,酒没了,就劝主人说,你看,黄河水滚滚来,时光飞逝,早苔暮雪。在湍急的黄河面前,人在这短短的百年里的寿命是多少?做圣人有什么用?一旦你死了,你最终会被遗忘。还不如做个开心喝酒的狂热者!你要是怕没钱喝,那就来吧,把我的五花马和金裘都换成酒!
这样看来,勇空这个名字确实比姜更适合这个版本。毕竟《江》出自汉乐府,原本只是一首劝酒用不清的译作。虽然看起来很符合喝酒的场景,但总感觉少了点什么。
那么,为什么“入酒”有古代和现代两个版本呢?据唐代旧书记载,原来李白生前曾三次将自己的诗委托给朋友,请他们代为作诗。
第一次是在天宝十三年(公元754年),李白请好友郝伟帮他做一部完整的作品,结果是“大乱之后,白章断句尽”。也就是说,李白诗歌的原文已经基本失传了。后来,郝伟在制作一套《李翰林集》之前,偶然在元末的江州收集了李白的作品。
第二次是在甘源第二年(公元759年)。在江夏,李白把他的手稿给了一个叫钱公的人。但是,从那以后,这件事就没有任何记录了,似乎也没有什么结果。
第三次是在宝应元年(公元762年),李白临死前将它托付给李。李,李白的叔叔,是比较可靠的。但他拿到稿子后,也因为中原的一些事“远离土地八年”“当时写的,十有八九是输的”。
后来《草堂集》90%都是抄袭别人的,这部《草堂集》的原作后来失传了。在这种情况下,宋人在撰写《陵河集》时,只能在民间搜集李诗歌的残本。因此,并非《越江英雄集》作者刻意要修改李的诗,而是他所发现的片段。另外,在古代印刷业不发达的时候,所有的诗词都是手工抄的,但是抄诗词的人文化水平不高,出现了很多错误(比如敦煌写本的P2544和S2049),所以不得不进行修改,使诗词更加通顺,逻辑性更强。
除了以上原因,有人分析宋人之所以要修改古本《入酒》,也与宋诗与前代的用韵不同有关。比如古版的“请为我倒”后来改成了“请为我倒耳朵”,因为押韵的规则变了,加了两个字。
这一版由宋人修订的姜虽然没有古稿《古已有之圣贤皆死》那么令人欣喜,但也改变了“天赐人才,任其用人”的昂扬心境。虽然这种正能量可能不太符合作者当时的心情,但对后人还是一种启发。