狼子野心文言文翻译与原文

《狼子野心》文言文翻译及原文如下:

一个富有的家庭偶然得到了两只小狼,和家养的狗养在一起,但是狼和狗和平相处。狼长大了,也更驯服了,富人忘记了自己是狼。一天,富人白天在客厅睡觉,突然听到很多狗在叫。他醒了,环顾四周,但没有人在那里。

他在枕头上打了个盹,狗还像以前一样咆哮,他就假装睡着了,等着会发生什么,却发现那两只狼想趁他不备咬他一口。喉咙,狗正在阻止狼前进。富人于是杀了狼,拿走它们的皮,说:“狼有野心,这不荒唐!”"

那句“狼子野心”真的不是污蔑他们!那种恶毒的本性只是被深深地隐藏起来了。表面假装亲热,暗地里狠,不只是凶。动物不值一说。这个人为什么要收养这两只狼,给自己留下一场灾难?

原文:有富室,偶尔会弄两只狼,和家养的狗混在一起,和狗和平相处。时间长了一点,相当驯服,我忘了它是一只狼。一天,当主人白天在大厅睡觉时,他听到狗在叫,发出愤怒的声音,吓了周一跳,发现没有人在那里。在枕头上,会睡觉,狗和以前一样。等待是虚假的睡眠(si)。然后两只狼没感觉就咬自己的喉咙,狗会拦住它们不让前。但是他杀了他,拿走了他的皮,说:狼的野心是真的!

狼子野心,信不信由你(吴)哉!但是,志只是一种逃避,阳是相对的,阴是不可预测的,比志更多。禽兽不够,这个人为什么要拿,让自己受罪?

“狼子野心”的由来;

“狼子野心”的意思是,虽然年轻,但小狼天性凶猛。比喻残忍恶毒,习惯难改。

出自《左传·弓玄四年》,它实际上是用在一个婴儿身上的。

春秋时期,楚国的司马斗梁,生了一个儿子,名叫窦娇。

斗梁的弟弟斗,在楚担任灵隐。

当窦文子看到窦娇时,他很惊讶。他急忙把水桶叫来,对他说:“这孩子有熊的形状和狼的声音。你不能留下来!他长大后会成为我们的祸根。谚语说,“狼崽虽小,本性凶残。”这是一只狼。你不能留下他。下定决心杀了他。"

水桶心疼儿子,不同意。窦文子多次劝说无效。

窦文子很担心这件事。临终前,他告诫族人:“千万不要让窦娇掌权。一旦他得势,你就要尽快离开楚国,否则后果不堪设想。”

窦死后,他的儿子窦成了你的殷,窦姣姣也继位斗梁为司马。

楚庄王九年(公元前605年),窦月角乘楚庄王北伐之机,城内守军空虚,率领都史家族发动叛乱。后来,楚庄王平定了叛乱,都史也被消灭了。

最后,窦文子的预言应验了。

资料来源:(清)纪昀《岳薇草堂笔记》。