高分求英语高手翻译!关于游戏角色介绍的!
1. The unique armor worn by this mysterious warrior is said to have been uncovered in the ruins of an Ancient city. Whether the armor imbues the famed speed and pinpoint accuracy possessed by the warrior called Swiftblade, or whether he would be equally mighty without it, none can say.
据说,在一座古城的废墟上,这位神秘勇士所穿的独一无二的盔甲也失去了防护力。到底是盔甲能够帮助这位名叫SWIFTBLADE的勇士提升速度和准确度呢,还是即使没有盔甲他自己本身就同样强大呢,没有人知道。
2. The insectoid Moon Warriors never entered into the great war between Man and Beast, but when the Hellbourne threatened Newerth, their very queen emerged to lead her people against the daemons. With powers drawn from the moon and from the shared will of her hive, this strange creature is a mighty boon for the Legion.
月亮战士从不介入人族和曽族的战争,但是,当Hellbourne威胁到Newerth时,他们的女王出面领导其民众来反抗精灵族。女王拥有源自月亮的能量和源自其蜂巢的意志力,因此对古罗马军团来说,这种陌生的生灵实在是一大福音。
3. Is the mighty Wildsoul a Beast who dreamed himself a Man, or a Man who dreamed himself a Beast? As much a bear as a human, this druidic warrior draws upon primordial woodland energies to strengthen himself and crush those who threaten the natural life of Newerth.
强大的WILDSOUL(野性灵魂)是一只幻想自己是人类的曽族,还是一个幻想自己是曽族的人类?半人半曽的他是一位督依德教战士,他从原始林地获取能量来武装自己,并消灭那些威胁NEWERTH地区自然生命的家伙。
4. A keeper of lost lore and a priest to forgotten gods, Magebane invokes unholy rituals to drain the energy of his enemies and turn it back against them. In less desperate times, heretics such as Magebane would have been burned at the stake, but this is not the first unexpected clemency brought about by the war against the Hellbourne.
作为一名失传已久的学问的掌握者,同时还是被人们所遗忘的上帝的传道者,MAGEBANE借助邪恶的宗教仪式来榨取敌人的能量并用这些能量反击敌人。在为数不多的极端时代,象他这样的异端或许会被绑在业火刑柱上烧死,但是这并不是反对HELLBOURNE的战争第一次带来这种意外的宽容。(注:意思是指本来这小子是该死的,但是战争使其作用大增,免于一死)
5. Trained since youth to be swift, silent, and deadly, Scouts spend much of their lives deep in the wild, apart from their brethren. After the alliance with the Beast Horde, they learned yet more ways of the wild, and turned all their craft to defeating the Hellbourne. Though many view them as aloof, none doubt the importance of Scouts in the war against the daemons, as the countless enemy corpses, dead by a single blow, attest.
SCOUTS族从小就被训练成为敏捷、沉静和致使的人,他们生命中大多数的时光都生活荒郊野外并远离自己的同胞。和曽族结盟后,他们从曽族那里学到了更多的野外生存之道,并把这些技巧应用在对HELLBOURNE的战争中。虽然有很多观点认为他们太过冷漠,但是不可否认的是SCOUTS人在反抗精灵的战争中发挥着重要的作用,因为有无数死于他们之手的敌人的尸体为证。
6. The star-born celestial known as Andromeda is a stranger to Newerth. With no memory of her home or her people, she is driven merely by an innate sense that the Hellbourne are vile and the mortal inhabitants of Newerth innocent. Her powerful dimensional magic allows her to bring destruction to the daemons or strength to her new-found allies.
来自星空世界的ANDROMEDA是NEWERTH的陌生面孔。虽然记不起自己的家园和同类,但她本能地意识到HELLBOURNE是可耻的,而NEWERTH的凡间居民则是无辜的。她那威力强大的空间魔力,使她能够对精灵带来破坏性的打击,或者增强她的新盟友的力量。
7. The ancient sagas of the heathen north have long told to the tale of the battle-women known as Valkyries. For centuries, their ranks have thinned as the old ways have died out and civilization stretched its smothering hand over the frozen wilds. But some Valkyries still remain, cold and swift as the north wind, wielding their lances with expertise to rival the most veteran Legion warriors.
关于北方异教徒的古老传说,长久以来在告诉人们关于名为VALKYRIES的女战士们的传说。几个世纪以来,他们的普通战士在减少,因为古老的生活方式已经消亡,现代文明把自己令人窒息的手强加在了冰冻的荒野上。但是,还有一些VALKYRIES活了下来,不顾寒冷而迅疾的北风,与老练的罗马军团勇士们并肩作战。