元古诗拼音版

袁《古诗》的拼音版本如下:

wǔ·丹·张吉扬·尤恩·尼,qǔ·因·海西亚·迪杰。

五鼎用他的剑打败了,把帝姬带到了银河之下。

zhàn sǐyóng sān shíwàn,bàI lín fng juǎn mǎn tiān fíI。

三十万死于玉龙,鳞被吹满天。

白话解读:五壮士手持宝剑,在云端与皇帝作战,最后(打败皇帝)攻占天河和帝都。从战争中撤退的三百万士兵,就像被天兵杀死的无数白龙身上脱落的鳞片,在空中飘下来。

赏析:这四首诗中虽然没有一个“雪”字,但诗人借助神话的浪漫色彩,把漫天飞舞的雪花比作被天兵打败的三百万玉龙的断骨,让人觉得奇幻瑰丽。

创作背景

张远被封建旧时代的正统观念定性为“汉奸”或“民族败类”,他的诗也没有收入宋以后的历代诗选。零星的诗文事迹仅存于宋代笔记中,如北宋沈括的《孟茜碧潭》、南宋洪迈的《容斋随笔》、南宋约克(岳飞之孙)的《尚书》等。

张远《雪颂》“五鼎与斗剑,直入天河与帝姬。战后玉龙三百万,遍体鳞伤满天飞?”这首《吟雪》不如晚唐义军英雄黄巢的诗《菊花》有名。原因是黄巢之乱是民族内部矛盾,而张远之乱是民族矛盾。

所以这首诗不应该公开宣传。事实上,在私下里,许多文人和诗人都非常欣赏张远的才华,他们的怜悯之情跃然纸上。(沈括、洪迈、约克甚至毛泽东都在其中。张远和黄巢一样,也是因为科举不第一。因才华而自大的张远被知县打了,于是投西夏一票,鼓动元昊造反,对抗大宋。?