首尔什么意思,真难听,第一反映是头驴的耳朵
呵呵, 在我们听起来, “首尔”是有那么一点奇怪的感觉。
但首尔这个单词是取自韩文发音, 因为这个词现在是指是韩国首都的名字。
“首尔”(韩文拼写:?)一词在韩文里面的意思是“首府”的意思。
也就是说, 中国的“首尔”是北京, 山东的“首尔”是济南。
起初, 首尔一词在韩文里面的意思就是指当地经济文化最发达的地区。所以很久很久以前, 韩国有很多首尔, 可以说每个地方都有。 所以当时人们说“上首尔”不是去京城, 而是去那个地区经济最发达, 商业活动最活跃的地区。因为当时韩国的首都叫“汉城”, 当然也就不必担心名字会互相混淆。
那汉城为什么会改为首尔呢? 05年我国正式把“汉城”改为“首尔”的时候,有一些国内媒体说, 是韩国人讨厌中国人, 首都名字有“汉”这个字不吉利 等等。 其实没这回事, 可以说完全是“反韩”势力的“杰作”。这个消息传到韩国后, 引起韩国人民的气氛, 等于是被一些媒体丢尽了中国的脸。
其实韩国在结束朝鲜王朝之前, 很多民众已经把“汉城”叫做“首尔”(当时的官方名称依然是“汉城”),因为“汉城”这个词始终来讲是个外来词, 而“首尔”是韩国固有单词, 民众肯定对“韩国故有词更有感觉, 叫起来还很亲切。就像以前, 外国人叫北京叫“peking", 但是中国人还是叫做"beijing",一样的道理。
知道19世纪末, 朝鲜王朝灭亡, 整个韩国变成民国的时候国名从“朝鲜”改为“大韩帝国”(原来韩国想起名叫“大韩民国”, 结果日本人控制韩国军事与主权, 想在刚获得解放的韩国建立另外一个属于日本的帝国, 所以强迫韩国政府更名为“大韩帝国”), 把“汉城”正式改名为“首尔”。 也就是说, 汉城改名已经有100多年了。只是我国一直没有改过来。 在92年中韩建交的时候, 韩国政府曾向中国政府提出有关把“汉城”改为“首尔”的提议, 不过当时两国交流还没有那么频繁, 也就没大在意。 不过现在, 中韩两国的交流在各个领域上已经是非常的广泛, 再不改就会带来很多麻烦。例如不改名的话, “汉城大学”在同一个城市就有两所, 其中一所是国立超一流的, 另一个是私立没有名气的。 光靠中文发音时将不清楚的。 这个还算小问题, 在文化交流, 外交上遇到的问题就更为复杂。 所以03年开始政府就开始讨论改名问题, 到05年宣布, “汉城”一词的中文拼写正式改名为“首尔”。
以上是简洁的回答,希望对您有所帮助 ~~ ^^