鲁迅的话是什么?
鲁迅在《故乡》一文中多次使用“颜”字:“手握钢叉,拼命刺马”;“听,响了,燕在咬瓜”...这个“颜”是什么?
后来,张毅平问鲁迅,鲁迅说那是关于“獾”类动物的。
1929年,著名教育家、出版家舒新成在编纂《辞海》时,给鲁迅先生写信索要鲁迅小说《故乡》中的一个“颜”字,大概是希望弄清这个字的出处和释义。1929年5月5日,鲁迅在给舒心市的信中这样解释自己:“‘颜’字是我根据乡下人的声音发明的,读作‘查’。但我不知道它是哪种动物,因为这是润土说的,其他人不知道它的细节。现在想来,也许是獾。”鲁迅没想到的是,“查”是个多音字,既可以读chá,也可以读zhā。以“查”为音标的“颜”应该读什么?一度,中学语文圈引发争议。现在终于形成了一个* * *知识,以读chá为准。
也许是因为鲁迅的创作,舒新成主编的《辞海》1936版没有收录严这个词。
新中国成立后,修订后的《辞海》被收入其中,定义为“獾兽”。
《现代汉语词典》根据鲁迅致舒新城的信收“颜”字,
注音和解释是“chá beast,喜欢獾,喜欢吃瓜(见鲁迅小说《故乡》)。”颜,毛发一般为灰色,腹部和四肢为黑色,头上有三条白色纵纹。他的脚趾上有又长又尖的爪子,擅长挖掘。他住在山野,白天睡觉,晚上出来。从脂肪中提炼的獾油用于治疗烧伤等。
还有傅先生写的两篇散文《颜》是什么?"我认为:"鲁迅先生文笔谨慎,历来反对用难词。为什么他创造了一个特殊的词,并一再声明他不知道它的细节?这只是为了塑造典型人物和典型环境的特殊需要。只有这个看似无法理解的词出自闰土之口;只有没有动物,才能衬托出‘奇幻画面’,这才是巧妙的一笔。”“这是虚的,这不是实的,一直都是虚的。”“词典应指出颜是鲁迅小说《故乡》中的专用词,释义暂无,而非坐为‘禽兽,如獾,喜吃瓜’。”因此,《现代汉语词典》贬低了自己,错过了典范的机会。
据《鲁迅全集》相关注释,鲁迅小说《故乡》中的原型是张,绍兴道墟乡(今上虞县)杜浦村人。4月,先生到张老家道圩镇村(1975)走访时,当地农民阮(儿子的亲家)说:“颜,我们塘堤外的沙子里有一些。它像獾猪,脚短,皮毛油,大的有五六十斤重。白天躲在茂密的青山里,晚上偷偷下山吃西瓜。它并不想吃掉整个西瓜,它只是咬了西瓜中心甜水最新鲜干净的部分,吃完就丢了。所以我们瓜农特别讨厌它,因为它糟蹋了西瓜,不是一两个,而是一整块。很甜很好吃的瓜都被它踩坏了。沙子里的瓜有两种管理方式。一种是绑上一些稻草人,戴上帽子,手持竹枪,让他们守着边关,吓唬阎、獾猪等野生动物。第二是在瓜田建一座茅草屋,人们会住在那里。有一年,正值壮年的水润带着儿子齐胜去种西瓜。晚上,颜来偷西瓜。水润手里拿着一把雪亮的钢叉,轻轻地走着。他一见阎,猛刺!这一夜,我为飞跃水父子戳了一个大蝎子,重达50多斤!跃水很厉害。第二天,他手里拿着叉子和安岩回到了村子。我也见过。”