西方神话中恶魔的名字?
埃斯蒂斯(男)埃斯蒂斯新的希望,未来,旅行者
埃尔隆德(男)埃尔隆德非常受人尊敬。
Lacles(男/女)Larcolais绿叶
阿尔文·托夫勒(女)阿尔温七星
迪特里希(女)Deedlite的新水果。
碧洛迪丝(女)碧洛迪丝幸福与未来
露莉(女)伊鲁里路人
格莱特(女)格莱特,黄金森林女王。
其他的
艾薇(男):七星阿威尔南部。
艾琳尼(女):艾琳尼·鲁比
林恩·谢特(女):琳谢特依靠
埃尔贡(男):埃尔贡是个大个子。
马利尼(女):马利尼犹豫的心
梅菲儿(女)梅菲儿情人
地名中的常用词
洛林城,城堡
妖精在东西方文化中都是传说中的生物,但不像东西方看龙凤的人,一般大众是不会混淆的。
妖精常被认为是妖怪,但妖精和妖怪的本质其实是不同的。“妖怪”一词通常作为超自然或恐怖事物的统称,而“妖精”则倾向于自然事物的化身,会忽悠人类的妖怪。
东方文化的妖精
中国神话中的妖精指的是修炼的东西,就像修仙一样。任何动物、植物、工具都会吸取日月精华,从而化为人形或获得人类智慧,其名字就叫“【原型名】+精华”。妖精还是以狐仙为主,此外还有蛇精、猫、琵琶、蜘蛛、野鸡、鱼、树、花。
精的东西往往以“魔”为代表,同时“魔”也代表偏离正道的东西,所以人类和神仙经常惩罚他们,发生很多暴力冲突。一旦他们的身份暴露(一般是尾巴露出来,或者被妖镜照到),难免被仙师抓住,要么被消灭,要么被迫走上仙路,比如《抱朴子》《西游记》《封神演义》等。,而且小仙女们几乎都会扮演一个不好的角色。但也有例外,如《白蛇传》、《聊斋志异》等,描写了许多有情有义的仙女与人类之间的恋情。
在日本神话中,动植物变精的例子数不胜数,但日语中的“精”字更倾向于精灵。例如,“ランプの”的意思是“神灯精神”。
西方文化的恶魔
仙女有时被用作精灵、仙女和妖精的别称。日语一直用“妖精”来称呼精灵和仙女,但汉语更常用来称呼丑陋狡猾的Gobble。
西方精灵和中国精灵一样生活在水泽,但不同的是,精灵有自己的国家和社会(请参考《仲夏夜之梦》)。精灵的形象更接近可爱和美丽,更不容易联想到邪恶的东西;虽然西方的妖精也会做一些很难抓到的坏事(一般是恶作剧,以免害死人),但这样法师以驱魔为名惩罚妖精的情节并没有东亚那么有名。
相反,西方的精灵最常与中国的神仙(包括天上的神和神仙)混淆。他们都有一个共同的正面形象,都生活在所谓的“仙境”里。这可能是东西方妖精很少混淆的主要原因。