请教!各国国家英文名称的来历!

中国来自“秦”的罗马字转写Chin,瓷器因中国得名而不是相反。因为统一的秦帝国在世界上横空出世,影响很大。

同样,日本Japan是东方航线上的外来词,按日语的罗马字转写应为Nippon或Nihon,意为日出之地,最早马可波罗写日本国用的是Cipangu,来自吴越一代的古汉语,古马来语中为Jepang,来自当地华人的方言,葡萄牙人就是借了这个词,英语是其变体。漆器因日本而得名而不是相反。

Korea是朝鲜汉字“高丽”的转写。

Germany是来自日耳曼,德国的主体民族。中文的德意志是来自德语Deutsch。日耳曼是罗马统治时期一个地区的称呼。

美国名字来自美洲,来自早期发现美洲大陆的Americus Vespucius。

France是照搬法国原文。最初源自拉丁文的Francia,意为Franks的土地。一种说法Franks是源自原始日耳曼语,意为“自由人”。另一说是源自“法兰克人”的民族称呼。

巴西Brazil转写自葡萄牙语Brasil,词源上有争论,广泛流传的说法是它最初来自拉丁语brasa“火焰”的意思。

印度India是Indus的变体,借自波斯语Hindu,而波斯语则来自梵语的Sindhu,源自对印度河的称呼。(为了方便打字,以上诸语言有的用了拉丁字母转写)