多芬巧克力和多芬洗发水是同一个英文单词,那么是什么意思呢?
多芬巧克力和多芬洗发水是同一个英文单词,但象征意义不同。Dove由几个首字母缩写组成,而Dove取自这个词的本义。
众所周知,德芙巧克力走的是浪漫路线,主打年轻情侣,所以名字的意思是你爱我吗,以此来深化爱情的主题,这一点在进入中国内地市场时最为明显。给我印象最深的是邓紫棋版的广告,“享受如丝般柔滑”成了多芬的经典广告语。
与其同名同姓的多芬,是一个洗涤剂品牌。从它的品牌logo可以窥探出名字的含义,象征着和平与友谊。多芬是联合利华旗下品牌之一,起源于法国,但由于是“后起之秀”,在中国本土市场的销量和美誉度略低于庆阳和潘婷。
两者虽然同名,但分属不同类别,所以多年来一直相安无事,没有商标纠纷。
其实名字只是一个代号。由于文化之间的差异,当品牌走向国际,冲击中国市场时,需要让目标客户易于理解,品牌名称将通过音译进行优化。
像可口可乐,刚传入中国的时候叫“可可嚼蜡”。听起来不像快消品,听起来像硬件产品,所以销量低,没人管。后来在国内发起了求名活动,一路畅销。
所以,多芬和德芙作为快消品品牌的领导者,要想保持销量,开拓市场,需要一个朗朗上口,通俗易懂的名字。