公主和王子在英语中有什么不同?
一、“公主”英文:Princess。
发音:英语【pr?恩塞斯?美颜【pr?n,s?s].
具体解读:n .公主;公主;一个女巨人。(公主)名;(英国)百里茜。
二、“王子”英文:Prince。
发音:英语【pr?ns]?美颜【pr?ns].
具体释义:n .王子,君主;王子;高贵;巨人队。(王子)名;王子(英国、葡萄牙);(法国)腾跃。
标识:
公主是加在王子之后的-ess的词根,-ess的意思是“女性,有女人味”。
扩展数据:
王子与公主一词的由来。
太子不仅仅指王子,也可以指“国王、君主”。
英语解释:王室的男性成员;尤其是:国王或王后的儿子或孙子;某些国家的男性统治者或君主。
另外,在指女王的丈夫时,也指王子,如现任女王的丈夫菲利普亲王、维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王。
“太子”一词最早出现在1175-1225之间。根据韦氏词典,它是在13世纪。
中世纪英语中的Prince来源于古法语单词prince,古法语中的这个单词来源于拉丁语单词PR和NCEPs“君主,统治者”(词根是PR和ncip-,意思是“首要的”。
Prince由primus(同源于prime,意为第一、第一)+capere(取、得)组成,所以prince的表面意思是第一个取者,“第一个得到的人,酋长”,这也是其最初表达“统治者、君主”的来源。
在罗马共和国时期,罗马元老院中最有声望和权力的成员被称为senatus王子,或者元老院的第一人。
公主是王子之后-ess的词根,-ess的意思是“女性,阴柔”。
百度百科-公主
百度百科-王子