公主和王子在英语中有什么不同?

一、“公主”英文:Princess。

发音:英语【pr?恩塞斯?美颜【pr?n,s?s].

具体解读:n .公主;公主;一个女巨人。(公主)名;(英国)百里茜。

二、“王子”英文:Prince。

发音:英语【pr?ns]?美颜【pr?ns].

具体释义:n .王子,君主;王子;高贵;巨人队。(王子)名;王子(英国、葡萄牙);(法国)腾跃。

标识:

公主是加在王子之后的-ess的词根,-ess的意思是“女性,有女人味”。

扩展数据:

王子与公主一词的由来。

太子不仅仅指王子,也可以指“国王、君主”。

英语解释:王室的男性成员;尤其是:国王或王后的儿子或孙子;某些国家的男性统治者或君主。

另外,在指女王的丈夫时,也指王子,如现任女王的丈夫菲利普亲王、维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王。

“太子”一词最早出现在1175-1225之间。根据韦氏词典,它是在13世纪。

中世纪英语中的Prince来源于古法语单词prince,古法语中的这个单词来源于拉丁语单词PR和NCEPs“君主,统治者”(词根是PR和ncip-,意思是“首要的”。

Prince由primus(同源于prime,意为第一、第一)+capere(取、得)组成,所以prince的表面意思是第一个取者,“第一个得到的人,酋长”,这也是其最初表达“统治者、君主”的来源。

在罗马共和国时期,罗马元老院中最有声望和权力的成员被称为senatus王子,或者元老院的第一人。

公主是王子之后-ess的词根,-ess的意思是“女性,阴柔”。

百度百科-公主

百度百科-王子