n多关于日语和日语的问题。
一,发音円ぇん是en,这通常与假名没有区别。
第二:to to to u读起来差别不大,在“と”后面加“と”是为了拉长发音。通俗点就是拖音拉长音。
第三:日本假名的罗马字没有不同的写法,大部分是傅/胡,正式的是傅,也有写胡的。
至于“sha/sya,shu/syu,sho/syo,zu/dzu,ja/jya,ju/jyu,yo/jyo”,sha,shu,sho,dzu是不存在的。
Ja不同于jya,ju不同于jyu,jo不同于yo和jyo。JYA,JYU和JYO是假名,而JA,Ju和Jo是JYA,JYU和JYO的浊音,YO是假名下的罗马字。
第四:小写的假名不太好发音,小写的っ是为了促音,就是让你在这里暂停一下,小写的ゃゅょ是一声叹息。
第五:中文读作chu u go ku go。前面标注的不是罗马字,所以可以叫拼音。romaji不标记音调。
ポケットトトトトトトトトトトトトトトトトトトӠトӠ1248
第六,片假名多指外来词和拟声词,其他如动漫名称,没有确定的假名。用片假名可以有重点,更明显。