关于藏族人名字的问题
我就是西南民族学院的,我的方向就是藏族的姓氏来源,我来回答楼主的问题:
藏族名字中分两类,一类是贵族、活佛,这些人名字中带有类似“姓”的字样,如阿沛·阿旺晋美,阿沛是姓,他在解放前是大贵族,所以有姓。第二类是平民,名字就是经常可以看到的两个词,三~四个字组成的。这些词都是有含义的,多取美好的愿望,藏族人起名多由寺庙中喇嘛来起,你所说的感觉总是类似的字词,是因为起名大多以星期命名,所以才会出现重复,即出生在星期几就是以星期几来作为其名字中的一部分。藏语里从星期一到星期天分别叫:达瓦,米玛,拉巴,普布,巴桑,边巴,尼玛。估计你所见的名字中肯定多从这里找出来命名的。
看过一篇文章,上面讲,在新疆的库车,如果你在大街上喊一声买买提,大概会有五千个人回过头来。可见在少数民族地区,名字重复有多么普遍。在西藏,在拉萨,虽然不至于一个名字的重复率有如此的严重,但是也是有类似的情况。藏族人的名字最常用的就那么若干个,重名的情况实在并不新鲜。西藏先前长期的农奴制度中,只有少数的贵族才会有姓一说,也就是这样的血统才得以有个标号传呈,大多数的百姓,知道自己的父母可能就已经足够了,也没有姓来对自己的先人表示适当的尊重,和血缘的明显的标记(在日喀则一带,几个兄弟***娶一个妻子以求家庭团结的情况也很多,孩子只是管最大的兄弟叫爸爸,而把其他的都叫做叔叔,这种时候,连爸爸也是不能确认的。目前这种情况正越来越少)。大家所熟知的西藏的阿沛家族,这阿沛就是姓。可是大多数的百姓,我们只知道他们叫什么次仁,单增,也无有姓的概念。
次仁,单增罗布,扎西次仁,尼玛,达娃,拉姆,卓玛,顿珠,索朗等等都是最为常见的藏族的名字。除了其中特别几个如拉姆,卓玛外,很多是男女通用的。比如在学校里一个40多人的班上,有好几个人都叫次仁,为了区分,只好有了大次仁,小次仁,中次仁,女次仁的叫法。于是藏族人的身份证上第一个字是大或小的很是常见。还有别的大小的这个和那个,大米玛旺堆,小米玛旺堆,大平措,小平措,大普布,小普布,不胜列举。次仁呢,是藏语中长寿的意思,常常单独的作为一个名字,也可以与其他的名词连在一起,比如次仁尼玛,就是长寿的太阳的意思。叫尼玛次仁的也是同样的多。
藏语里从星期一到星期天分别叫:达瓦,米玛,拉巴,普布,巴桑,边巴,尼玛。而他们的习惯是,常把诞生那一天的星期给作为名字的全部或一部分,这也是一个藏族人名字重复率很大的原因。另外因为同音异义的缘故,或者藏语与汉语夹杂着说的情况下,时常的闹些笑话。比如尼玛是太阳的意思,起这个名字的人很多,一个人藏族人在敲一个汉族人的门,里面的人问道:你是谁?答道:我是你妈(尼玛)。里面的人便恼火了,狠狠的说:我妈早就死了。另一则故事则讲,老师到了教师里,看到窗户的玻璃被打碎了,便问下面的学生:是谁把窗户的玻璃打碎了?学生异口同声的回答:拉巴。老师火了,立马就把这个叫拉巴的学生纠出来了。可是这才知道,原来打破玻璃的不是这个叫拉巴的人,而是“风”,在藏语里也念作拉巴。
其实这藏语和汉语夹杂着说,所闹出的笑话在内地生活的人是难以想象的。一个藏族人到了饭馆,用很不标准的汉语问服务员,“睡觉”(水饺)多少钱?服务员回答:睡觉不行。继续问:那么“摸摸”(馍馍)多少钱?服务员真的生气了,回答道:摸摸也不行。西藏的色情类场所比较多,而表面上往往与茶馆酒肆都差不多,于是才有这样的笑话。
闲话不说了,继续说名字。我的女朋友叫做索朗桑姆,这索朗大约是福气的意思,也是不分男女的,只有后面的桑姆一词,才可以判断出是女性来。可是更多的名字,不见本人,你是连性别也说不清楚的。比如前面提到了次仁尼玛,男的女的都可以叫这个名字,几乎很少的代出性别的特色。汉人还是西方人的名字,一般都是可以从字面上知道男女的,大概人之为人,是男是女毕竟是一个很重要的事情,所以这样做吧。汉人的名字里,女人一般都是什么红呀,翠呀,兰呀,男的则是刚坚勇猛,西方女人也是什么丝呀丽呀的,反倒这藏族人的名字把男女明显的差别给模糊了一回,叫人称奇了。
西藏不同地方的发音也不同,同样的词语按照音译,也会写出不一样的汉字来。就比如刚才说的索朗,昌都话说出来是四郎,所以最早的时候,我见到这个名字的时候,很是惊奇。想到四郎探母的京剧段子来。当年的四郎可是辽国的驸马,怎么会把这个名字给传到西藏来呢?后来终于知道真情的时候,才笑出来。还有最常用的次仁这个名字,昌都人一般都写作则仁。
前面说男女性别不明显的中型名字,可是这女孩子毕竟是女孩子。谁生出了一个千金,都是要好好的琢磨着给一个水灵灵的名字的。就让人单听见这个名字,就要魂牵梦绕了。卓玛就是最典型的藏族女孩子的名字,本意是仙女的意思。最早的时候,那唱《北京的金山上》的叫做才旦卓玛,后来容中尔甲又唱过一首非常好听的歌曲《达瓦卓玛》,其中有“我梦中的达瓦卓玛”这样朴素迷人的句子。今年的藏历年春节晚会上,亚东又唱了一首《草原上的姑娘卓玛啦》,第一句就是“你有一个花的名字,美丽姑娘卓玛啦”,最近的一段日子里,只要你去了八角街,到处都在放着这一首歌曲。听着这样的歌,你真的不禁又想到了那遥远的王洛宾和他的卓玛的故事,真的就想去那开满着鲜花的草原上,去寻找出那个心中的卓玛出来。(啦是敬语,放在一个人的名字后面,表示尊敬。)
自从文成公主在一千三百年前进藏,到后来的十八军进藏,一直到现在,汉藏之间的通婚就一直在发生着。我很多的同事就是这种民族大团结的结晶。他们一般都有两个名字,一个藏族的,一个汉族的。我也算是汉藏婚配的事例吧,我现在还没结婚,就老在琢磨,将来要为我们的孩子起个什么样的名字。也许一种语言是不是你自己的母语,也是很深的影响着你对于这个语言的感受的。我就觉得央金这个名字不错(女性),央宗也不差,要是个男孩子,尼玛是最光明正大的名字了,可是我的女友却说这些名字俗气,她就觉得女的叫做康卓比较好,而男的叫我现在的名字也不赖(藏族人用自己长辈的名字也没什么大不了)。反正孩子还是未来的事情,还没见到这个人呢,无论现在怎么说,也就是过过瘾而已。可是我心中早就想好了,真的我们将来有了小孩,我一定要起一个表现出藏汉特点的名字,不要起两个名字,多麻烦呀。我仔细的考虑过了,无论男女,就叫丁四郎吧。一方面是希望他(她)沾染点康巴人的粗犷,另一方面,希望他(她)不要太多的记起自己的民族,只要他(她)知道自己是个中国人,就足够了。
一点拙见,望能解决楼主的问题!