仙境之桥剧中经典台词

Leslie:Just close your eyes and keep your mind wide open.仅仅闭上双眼,然后敞开你的心扉。

-Leslie:We rule Terabithia,and nothing crushes us!我们是Terabithia的统治者,我们无坚不摧! Mrs. Myers:If you download any essay off the Internet,you will be downloaded into detention.如果谁从网上下载作业,谁就将被下载进留堂名单。

-Childrens:Free the pee!Free the pee!...小便免费!小便免费!

-Ms. Edmunds:Mind like yours wide open,you can create a whole new world.如果像你一样的心扉能完全敞开,你能创造一个全新的世界。

-Ms. Edmunds:Jess,don't let other kids get in your way.Jess,不要让其他孩子干扰你。

-Leslie:You have to believe it,and you hate it.I don't have to believe it,and I think it's beautiful.你们必须相信它(《圣经》),所以你们讨厌它。我不需要相信它,所以我觉得它很美。

-Leslie:I seriously do not think God goes around damning people to hell.He's too busy running all this.我实在不相信上帝整天走来走去把人贬入地狱。他正忙着掌管这些呢。

-Leslie:All I'm saying is that you are who you are,not your parents.我只想说:你就是你,不是你的父母。 -Leslie:Take a picture,last longer.拍张照,好好端详。

-Leslie:Seems to me she gives it out whether you ask for it or not.So why as well have some fun?不管我是否送上门她都会来找我。那为什么不和她玩玩呢?

-Leslie:My mom sees this,she'll be all over the principal and everybody,and my life will be over.我妈妈要是看见我这个样子,她会去和校长和所有人吵架,那我的人生就完了。

-Leslie:You'd better not let the Terabithians hear you,they thought you were their king.不要让Terabithia人听到你的话,他们还奉你为王呢。

-Bill:You know,the best prize that life offers is the chance to work hard and work worth doing.知道吗,生活中最好的礼物就是:辛勤工作,劳有所得。

-Jess:A girl who can stand up to a giant troll is afraid of some dumb eighth grader?一个敢于面对巨怪的女孩会怕一个愚蠢的八年纪学生?

-Jack:Make yourself useful,draw me some money.别这么没用,给我弄点钱。

-Leslie:This is the ruins of a once great fortress,whose people have been imprisoned.Jess,you and I have been sent to free them.这里是曾经的无敌堡垒的遗迹,堡垒里的人被关押着。Jess,你和我是被派来拯救他们的。

-Leslie:Prisoners of the Dark Master,hear me!We have come to free you.Do you hear us?Show me that you hear us!黑暗魔王的囚犯们,听着!我们是来解救你们的。你们听见我们了吗?告诉我你们听见我们了!

-Jess:Squirrels!松鼠!

-Leslie:Part squirrel,part Scott Hoager.一半是松鼠,一半是Scott Hoager。

-Jess:Squogre.松鼠怪。

-Leslie:Squogre.The sneaky foot soldiers of the Dark Master.松鼠怪。黑暗魔王鬼鬼祟祟的小兵。

-Jess:How come you're good at that?你怎么这么能干?

-Leslie:Good at what?能干什么?

-Jess:Building stuff.You are good at it for a girl.装装订订什么的。对于一个女孩来说你很擅长这个。

-Leslie:Same way I'm fast...for a girl.就像我跑得很快...对于一个女孩来说。

-Jess:You know what I mean.你知道我是什么意思。

-Leslie:You're pretty good at art...for a boy.你很擅长绘画...对于一个男孩来说。

-Jess:OK,OK,truce.好了,好了,停战。

-Jess:That is your very own,certified,purebred,giant troll hunter.这是属于你的,经鉴定纯种的巨怪猎手。

-Leslie:He's for me?他是给我的?

-Jess:Yeah,he just took a giant pee all over my sweatshirt.是啊,他刚在我整个外套上留了个巨型的嘘嘘。

-Leslie:I name you Prince Terrien,giant troll hunter extraordinaire,PT for short.我给你起名叫特雷尔王子,非凡的巨怪猎手,简称PT。

-Leslie:You're lucky to have a sister.你有个妹妹,真幸运。

-Jess:Yeah,I've got four,and I'd trade them all for a good dog.是,我有四个,不过我宁可拿她们换一条好狗。

-Leslie:That's the sound of the prisoners rattling their chains.那是囚犯在摇晃他们的锁链。

-Jess:What prisoners?什么囚犯?

-Leslie:Prisoners of the Dark Master.黑暗魔王的囚犯

最后这两句也许不够好,但确是深深感动我的:

-Jess:Next time,we should invite Leslie to go.She'd like that.下次我们该邀请Leslie和我们一起去。她会喜欢的。

-Jack:She brought you something special when she came here,didn't she?That's what you hold on to.That's how you keep her alive.她般来以后给你的生命带来了一些特别的东西,对吗?这些将会永远在你心里。她也将永远活在你心里。