像别名,学名,属名这些,一种植物有哪些不同的名字

植物的名字从应用层面上来分主要是科学应用(学名)和生活应用(俗名)。

先从自然科学上来说,自然科学很重要的基础就是分类学,分类学的工作简而言之就是分类,把自然界已知的物种给一个合理的排列编号,用简单的界门纲目科属种这种层层往下精准的分类标准来分类。以番薯(红薯)这个最常见的植物来说。下面是它在科学界的分类位置:

地球 Terrae [三域系统]

真核域 Eukarya [三域系统]

植物界 Plantae [三域系统]

被子植物门 Angiospermae [传统系统]

木兰纲 Magnoliopsida [Cronquist系统]

菊亚纲 Asteridae [Cronquist系统]

茄目 Solanales [Cronquist系统]

旋花科 Convolvulaceae [Cronquist系统]

旋花亚科 SubFam. Convolvuloideae [Cronquist系统的旋花科Convolvulaceae]

番薯族 Trib. Ipomoeeae [Cronquist系统的旋花科Convolvulaceae]

番薯属 Ipomoea [Cronquist系统的旋花科Convolvulaceae]

番薯组 Ipomoea Sect. Batatas [Cronquist系统的旋花科Convolvulaceae]

番薯 Ipomoea batatas [Cronquist系统的旋花科Convolvulaceae]

这么一长串信息才可以把一种植物的名字给精准到位。Ipomoea batatas 就是植物学家给番薯这个植物的国际名称,用已经不流通的拉丁文来表示的,也就是拉丁学名。拉丁学名理论上是唯一的,但是也有一些植物分布在不同的国家,最开始信息并没有那么流通,交流很不方便,于是这个国家一个植物学家发表了这种植物,那个国家另外一个植物学家也发表了这个植物,他们都觉得是新种,就用了不同的拉丁学名来起名字,到现在信息透明了,发达了,对着看看标本,发现这种植物早在他们之前已经在其它国家被发表过了,于是后来这两个植物学家发表的名字也都变成了异名。异名表示承认这种植物叫这个名字,但是为了方便交流,现在被统一叫做一个接受名,也就是被世界接受的拉丁学名。在这里对应的番薯的科名就是Convolvulaceae(旋花科),属名就是Ipomoea(番薯属)。

当然了,这么长的名字,而且是拉丁,世界上用拉丁的国家也不多,懂拉丁的国家更少,不可能都用拉丁,我们中国一直用的都是汉语,因此植物本身就有一些随着不同语言文化传下来的老百姓的使用名称,也叫俗名。英语,马来语,日语等不同国家对当地的植物也会有其对应的当地语言叫的名字,暂且不提,还以番薯为例,在中国的俗名里面有以下不同的名字:

甘薯 地瓜 白薯 红薯 红苕 阿鹅 阿木塔图-图木苏 番茹 番藷 蕃薯 甘储 甘藷 红山药 红薯藤 金薯 蔓薯 山药 山芋 唐薯 甜薯 香薯 洋甘薯 玉枕薯 马铃薯 土豆 芋头 朱薯 白苕 甘薯藤 红苕藤 米薯 文米薯。这么多的名字其实讲的都是一个东西,同样一个名字,在不同地区所指的内容也是不一样的,这些名字就可以称作为别名或者是俗名。

还有一些根据具体的应用用途来起的名字,比如番薯发芽长叶子做成小盆栽,被园艺界的老板们为了名字好听就叫黄金叶,爱情叶(叶子心形)等等,这样的名字又叫园艺名。当然一些木材在木材界也会有木材界的叫法,比如红木类中的花梨木,也叫黄花梨,降香黄檀,还有中医界的名称,等等。

综上,即使是同一种植物,在不同的领域的名字可能是不同的,建议是以科学名称为基础,可以直接使用或者简单的调整,切莫改的面目全非,影响使用交流。

By 东南亚植物拟名工作者 不乖书生